Bonjour,
J'aurais voulu connaître la traduction du texte suivant.
Je n'ai pas réussi à trouver une traduction correcte par internet (traduction type google ou avec dictionnaire).
나 남자 아닌데...
여잔데...
자꾸 잘 생겼다고하면.
휴...
Merci d'avance
Traduction petit texte coréen
Re: Traduction petit texte coréen
Bonjour,
Voici la traduction:
"Je ne suis pas un garcon mais une fille. Pourtant on n'arrete pas de me dire que je suis beau "
A bientot
Voici la traduction:
"Je ne suis pas un garcon mais une fille. Pourtant on n'arrete pas de me dire que je suis beau "
A bientot
Re: Traduction petit texte coréen
Bonjour,
Merci beaucoup pour la traduction
Je ne suis pas sur de bien comprendre le sens général.
La fille veut dire qu'on lui dit souvent "vous êtes beau" (beau dans le sens "pour un garçon"?) alors qu'elle est une fille, c'est bien çà?
Cela veut donc dire que les gens la prennent pour un garçon assez souvent?
Merci d'avance
Merci beaucoup pour la traduction
Je ne suis pas sur de bien comprendre le sens général.
La fille veut dire qu'on lui dit souvent "vous êtes beau" (beau dans le sens "pour un garçon"?) alors qu'elle est une fille, c'est bien çà?
Cela veut donc dire que les gens la prennent pour un garçon assez souvent?
Merci d'avance
Re: Traduction petit texte coréen
Bonjour,
oui c'est ca. On la prend pour un garcon et si elle etait un garcon, il serait beau. Mais comme c'est une fille ...
A bientot
oui c'est ca. On la prend pour un garcon et si elle etait un garcon, il serait beau. Mais comme c'est une fille ...
A bientot