Dictionnaire electronique
Dictionnaire electronique
Bonjour a tous,
Voila je recherche un dictionnaire anglais (et/ou francais) / coreen, plus particulierement un dictionnaire qui presente le mot en coreen ainsi que sa prononciation (ecrit en caractere anglais)
1-Quel est le dictionnaire electronique le plus approprie pour cette question?
2- et quel est le mieux a vos yeux (faites un classment):
- Sharp CX-300ou autre
- Nurian X-20
- iRiver D30ou D27 ou D5
- Atree UD-20 ou UD-10
3- Et quelle est (quelles sont) les marques les plus connus / vendus?
Connais tu un endroit ou l'on peux les acheter a tres bon prix (yongsan?)
Merci encore pour votre aide!
a bientot!
Voila je recherche un dictionnaire anglais (et/ou francais) / coreen, plus particulierement un dictionnaire qui presente le mot en coreen ainsi que sa prononciation (ecrit en caractere anglais)
1-Quel est le dictionnaire electronique le plus approprie pour cette question?
2- et quel est le mieux a vos yeux (faites un classment):
- Sharp CX-300ou autre
- Nurian X-20
- iRiver D30ou D27 ou D5
- Atree UD-20 ou UD-10
3- Et quelle est (quelles sont) les marques les plus connus / vendus?
Connais tu un endroit ou l'on peux les acheter a tres bon prix (yongsan?)
Merci encore pour votre aide!
a bientot!
Bonjour,
en fait tu ne trouveras pas à mon sens de dictionnaire indiquant la transcription romaine de l'alphabet coréen car ça ne sert à rien. Tu trouveras peut-être certains doté de la transcription phonétique tout au plus.
Il faut savoir qu'apprendre l'alphabet coréen prend une journée tout au plus. Ensuite se familiariser avec, ça dépend si tu pratiques souvent mais 1 mois, pas plus.
Pour les dictionnaires que tu cites, en fait, il vaut mieux que t'ailles à Yongsan les essayer. Tu te feras tes préférences. D'un point de vue général, il vaut mieux prendre un dictionnaire petit et compact pour qu'il ne devienne pas une tare quand tu te déplaces avec.
Pour en acheter, on en trouve partout mais bien sûr, Yongsan reste l'endroit le moins cher et le plus intéressant. Tu pourras tous les essayer avant de faire ton choix.
A bientôt
en fait tu ne trouveras pas à mon sens de dictionnaire indiquant la transcription romaine de l'alphabet coréen car ça ne sert à rien. Tu trouveras peut-être certains doté de la transcription phonétique tout au plus.
Il faut savoir qu'apprendre l'alphabet coréen prend une journée tout au plus. Ensuite se familiariser avec, ça dépend si tu pratiques souvent mais 1 mois, pas plus.
Pour les dictionnaires que tu cites, en fait, il vaut mieux que t'ailles à Yongsan les essayer. Tu te feras tes préférences. D'un point de vue général, il vaut mieux prendre un dictionnaire petit et compact pour qu'il ne devienne pas une tare quand tu te déplaces avec.
Pour en acheter, on en trouve partout mais bien sûr, Yongsan reste l'endroit le moins cher et le plus intéressant. Tu pourras tous les essayer avant de faire ton choix.
A bientôt
Dernière modification par tenrek le 03 mars 2008 06:49, modifié 3 fois.
Re: Dictionnaire electronique
Perso j'ai acheté le Nurian x20 et j'en suis très satisfait.
Il fait Anglais, chinois, coréen, français, jap, espagnol... 11 langues; et il prononce les onze langues, ah non pas l'anglais ou j'ai pas trouvé.
Sinon il y a plein d'application du genre la grammaire anglaise animée, du reading, des exercices interactifs..
Les langues principales (avec plein d'appli) restent l'anglais, coréen, jap, chinois (une partie HSK)
J'ai pas eu le temps de tout fouiller encore.
Les autres langues sont justes présentes dans le multi dico, avec prononciation et traduction.
Il donne aussi le mot en phonétique et des expressions.
Il y a un stylet avec où on peut écrire coréen, chinois, jap, j'ai pas testé l'écriture avec l'alphabet latin mais dans la notice ça existe (Notice en coréen si achat en Corée). Sinon on peut écrire avec le clavier en pinyin (pour le chinois), hanogul comme un clavier coréen normal je suppose, Jap je sais pas et lettres latines.
Il lit les mp3 et .avi (faut rajouter une carte mémoire sinon que 250 mo d'espace), l'écran est vraiment de très bonne qualité.
Il est vendu avec housse, batterie, écouteurs, chargeur, une protection pour l'écran.
Je l'ai acheté dans les 150€ à Yonsan; le prblème à Yonsan c'est que 90% des vendeurs ne parlent pas anglais, il faut essayer tous les stands.. ou parler coréen.
Il fait Anglais, chinois, coréen, français, jap, espagnol... 11 langues; et il prononce les onze langues, ah non pas l'anglais ou j'ai pas trouvé.
Sinon il y a plein d'application du genre la grammaire anglaise animée, du reading, des exercices interactifs..
Les langues principales (avec plein d'appli) restent l'anglais, coréen, jap, chinois (une partie HSK)
J'ai pas eu le temps de tout fouiller encore.
Les autres langues sont justes présentes dans le multi dico, avec prononciation et traduction.
Il donne aussi le mot en phonétique et des expressions.
Il y a un stylet avec où on peut écrire coréen, chinois, jap, j'ai pas testé l'écriture avec l'alphabet latin mais dans la notice ça existe (Notice en coréen si achat en Corée). Sinon on peut écrire avec le clavier en pinyin (pour le chinois), hanogul comme un clavier coréen normal je suppose, Jap je sais pas et lettres latines.
Il lit les mp3 et .avi (faut rajouter une carte mémoire sinon que 250 mo d'espace), l'écran est vraiment de très bonne qualité.
Il est vendu avec housse, batterie, écouteurs, chargeur, une protection pour l'écran.
Je l'ai acheté dans les 150€ à Yonsan; le prblème à Yonsan c'est que 90% des vendeurs ne parlent pas anglais, il faut essayer tous les stands.. ou parler coréen.
Re: Dictionnaire electronique
J'ai l'impression que les autres présentés dans le premier post sont similaires mais je suis pas sûr qu'ils fassent tous français.
Re: Dictionnaire electronique
annyeong!
je me permets de upper afin de multiplier les fils inutilement.
Alors, je suis en ce moment à la recherche d'un bon dico électronique. On m'a dit du bien de la marque Nurian (je connaissais pas jusqu'à ce matin u_u) et iRiver aussi.
Comme j'essaie de me familiariser en parallèle de mes études de coréen au chinois et au japonais ce serait cool qu'au niveau de ces deux langues ça assure aussi.
Je ne sais pas si ces jolis objets existent en claviers azerty et s'il y a de grosses différences entre les modèles.
Donc sur le site http://www.hannuribiz.co.kr/ j'ai repéré le X40 qui a une bonne bouille à 379 000 wons.
Par contre je me trompe peut-être, en essayant de m'enregistrer pour simuler une commande en tant que 외국인 c'est la galère ...
J'ai l'impression qu'on peut pas commander de France, enfin si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne ce serait super.
Merci d'avance!
je me permets de upper afin de multiplier les fils inutilement.
Alors, je suis en ce moment à la recherche d'un bon dico électronique. On m'a dit du bien de la marque Nurian (je connaissais pas jusqu'à ce matin u_u) et iRiver aussi.
Comme j'essaie de me familiariser en parallèle de mes études de coréen au chinois et au japonais ce serait cool qu'au niveau de ces deux langues ça assure aussi.
Je ne sais pas si ces jolis objets existent en claviers azerty et s'il y a de grosses différences entre les modèles.
Donc sur le site http://www.hannuribiz.co.kr/ j'ai repéré le X40 qui a une bonne bouille à 379 000 wons.
Par contre je me trompe peut-être, en essayant de m'enregistrer pour simuler une commande en tant que 외국인 c'est la galère ...
J'ai l'impression qu'on peut pas commander de France, enfin si quelqu'un pouvait éclairer ma lanterne ce serait super.
Merci d'avance!
Re: Dictionnaire electronique
Bonjour,
pour les dictionnaires électroniques, si tu commandes un modèle coréen, tu auras le dictionnaire forcément avec un clavier coréen mais en plus avec tous les menus coréens. Donc si tu ne sais pas lire plutôt bien le coréen, il va être difficile à utiliser. Aussi, ton dictionnaire chinois ou japonais aura les explications des mots en coréen.
Concernant la marque Nurian, j'ai trouvé que leur recognition d'écriture, notamment les hanjas/kanjis, était plutôt bonne. Même en écrivant très mal, le dictionnaire reconnaît à peut près et soumet des choix de caractères ressemblant. Le mieux en fait est de tester le dictionnaire avant de le choisir. J'ai également souvent entendu dire que les dictionnaires Casio était les mieux pour le coréen / japonais.
Pour les dictionnaires électroniques en Corée, la grande majorité des étrangers utilisent les dictionnaires dans les téléphones portables qui sont assez complets.
A bientôt
pour les dictionnaires électroniques, si tu commandes un modèle coréen, tu auras le dictionnaire forcément avec un clavier coréen mais en plus avec tous les menus coréens. Donc si tu ne sais pas lire plutôt bien le coréen, il va être difficile à utiliser. Aussi, ton dictionnaire chinois ou japonais aura les explications des mots en coréen.
Concernant la marque Nurian, j'ai trouvé que leur recognition d'écriture, notamment les hanjas/kanjis, était plutôt bonne. Même en écrivant très mal, le dictionnaire reconnaît à peut près et soumet des choix de caractères ressemblant. Le mieux en fait est de tester le dictionnaire avant de le choisir. J'ai également souvent entendu dire que les dictionnaires Casio était les mieux pour le coréen / japonais.
Pour les dictionnaires électroniques en Corée, la grande majorité des étrangers utilisent les dictionnaires dans les téléphones portables qui sont assez complets.
A bientôt
Re: Dictionnaire electronique
Salut, merci de ta réponse,
concernant l'iRiver D100 qui m'intéresse beaucoup finalement j'ai trouvé moyen de l'acquérir via quelqu'un de serviable, le cas échéant il y en a même en vente sur ebay.
En fait, j'ai eu l'occasion de bidouiller un peu dessus et pour dire vrai les fonctions annexes en dehors du dico m'importent peu même si elles élèvent sacrément le prix de l'objet. Je l'ai trouvé pour mon usage très très simple et je sais pas si le terme est abusé dans ce cas mais aussi personnalisable car mon amie qui s'en sert à longueur de temps annote et surligne sans arrêt les définitions ce qui produit à la longue un dico très perso et grandement utile.
Je n'ai pas testé ce qu'il vaut en japonais et chinois et de toute façon je ne pourrais pas bien apprécier vu que dans ces deux langues je patauge mais j'espère qu'il est à la hauteur.
Chez une autre marque, le descriptif de l'atree UD200 est vraiment alléchant mais je connais pas du tout la marque.
Si quelqu'un a d'autres tuyaux sur les dicos électroniques je suis preneuse.
Merci
concernant l'iRiver D100 qui m'intéresse beaucoup finalement j'ai trouvé moyen de l'acquérir via quelqu'un de serviable, le cas échéant il y en a même en vente sur ebay.
En fait, j'ai eu l'occasion de bidouiller un peu dessus et pour dire vrai les fonctions annexes en dehors du dico m'importent peu même si elles élèvent sacrément le prix de l'objet. Je l'ai trouvé pour mon usage très très simple et je sais pas si le terme est abusé dans ce cas mais aussi personnalisable car mon amie qui s'en sert à longueur de temps annote et surligne sans arrêt les définitions ce qui produit à la longue un dico très perso et grandement utile.
Je n'ai pas testé ce qu'il vaut en japonais et chinois et de toute façon je ne pourrais pas bien apprécier vu que dans ces deux langues je patauge mais j'espère qu'il est à la hauteur.
Chez une autre marque, le descriptif de l'atree UD200 est vraiment alléchant mais je connais pas du tout la marque.
Si quelqu'un a d'autres tuyaux sur les dicos électroniques je suis preneuse.
Merci
- soul_epsilon
- Messages : 38
- Inscription : 04 mai 2010 09:00
- Localisation : Île de Geoje
Re: Dictionnaire electronique
Je m'intéresse aussi beaucoup aux actus des dicos élec "fr kor".. Mais le prix (et indirectement les fonctions dont je n'ai franchement pas besoin) me rebute un peu.. Et parallèlement le D150 sort..
A quand la simplicité (=l'utilité) ?
P.S.: Presque tous mes amis Coréens qui étudient le fr ont le D100, quel succès !
A quand la simplicité (=l'utilité) ?
P.S.: Presque tous mes amis Coréens qui étudient le fr ont le D100, quel succès !
Re: Dictionnaire electronique
Bonjour à tous,
Etant étudiant en coréen, j'utilise le dictionnaire que propose mon Iphone qui est "YBM Korean-English Dictionnary" et "NEXUS English-Korean dictionnary" Ces dicos sont très complets et est selon moi équivalent aux dico électronique (hanja, exemple de phrase, je ne sais pas combien de mots il possède mais tous les mots que j'ai cherché étaient présent).
Le problème, il coûte relativement cher sur l'App store mais bon... [...] [...] les bons utilisateurs de Iphone en France me comprendront (enfin j'espère pour eux).
Voila, c'était juste à titre d'information.
Etant étudiant en coréen, j'utilise le dictionnaire que propose mon Iphone qui est "YBM Korean-English Dictionnary" et "NEXUS English-Korean dictionnary" Ces dicos sont très complets et est selon moi équivalent aux dico électronique (hanja, exemple de phrase, je ne sais pas combien de mots il possède mais tous les mots que j'ai cherché étaient présent).
Le problème, il coûte relativement cher sur l'App store mais bon... [...] [...] les bons utilisateurs de Iphone en France me comprendront (enfin j'espère pour eux).
Voila, c'était juste à titre d'information.
Re: Dictionnaire electronique
Bonjour
je suis nouvelle sur ce site et par ailleurs je viens du canada pour être encore plus précis de montreal ou on parle également français et je suis a la recherche d'un dictionnaire électronique français coréen anglais jap et chinois. Je ne sais si quelqu'un pourrais m'aider a m'en procurer un.
je suis nouvelle sur ce site et par ailleurs je viens du canada pour être encore plus précis de montreal ou on parle également français et je suis a la recherche d'un dictionnaire électronique français coréen anglais jap et chinois. Je ne sais si quelqu'un pourrais m'aider a m'en procurer un.
URGENT Guide d'utilisation Dictionnaire electronique
Bonjour à tous,
Je suis nouvelle dans le forum mais j'espère avoir de la chance et trouver quelqu'un qui puisse m'aider.
J'ai acheté un dictionnaire électronique D100, mais il n'y a pas de guide d'utilisation en anglais (encore mois en Français). Je commence à peine à plonger dans cette merveilleuse langue et rien que le choix des langues sur ce petit appareil m'est encore inaccessible :s. Avec le temps je découvrirai les différentes fonctions, mais là tout de suite j'ai vraiment besoin de pouvoir m'en servir pour communiquer un minimum.
Si quelqu'un un le guide d'utilisation en Anglais, français ou espagnol cela me permettra de chercher les mots précis que je cherche.
Merci aux âmes charitables
Mononoke
Je suis nouvelle dans le forum mais j'espère avoir de la chance et trouver quelqu'un qui puisse m'aider.
J'ai acheté un dictionnaire électronique D100, mais il n'y a pas de guide d'utilisation en anglais (encore mois en Français). Je commence à peine à plonger dans cette merveilleuse langue et rien que le choix des langues sur ce petit appareil m'est encore inaccessible :s. Avec le temps je découvrirai les différentes fonctions, mais là tout de suite j'ai vraiment besoin de pouvoir m'en servir pour communiquer un minimum.
Si quelqu'un un le guide d'utilisation en Anglais, français ou espagnol cela me permettra de chercher les mots précis que je cherche.
Merci aux âmes charitables
Mononoke
Re: Dictionnaire electronique
Bonjour,
un ... D100? De quelle marque?
A bientot
un ... D100? De quelle marque?
A bientot
- soul_epsilon
- Messages : 38
- Inscription : 04 mai 2010 09:00
- Localisation : Île de Geoje
Re: Dictionnaire electronique
Il me semble bien que seul iRiver a ses modèles de dico électronique qui commencent par la lettre D.Miso a écrit :[...]concernant l'iRiver D100 qui m'intéresse beaucoup finalement [...]
Re: Dictionnaire electronique
Bonjour,
trop fatigue on dirait
Sur le site d'Iriver, il semble que ce ne soit pas disponible ce qui voudrait dire que ca n'existe pas : http://www.iriver.co.kr/service/cs_down ... &gY=0&nY=0
A bientot
trop fatigue on dirait
Sur le site d'Iriver, il semble que ce ne soit pas disponible ce qui voudrait dire que ca n'existe pas : http://www.iriver.co.kr/service/cs_down ... &gY=0&nY=0
A bientot