besoin d'aide pour traduire un prénom

Pour demander ou tenter d'apporter une traduction coréen <> français.
shd
Messages : 2
Inscription : 02 nov. 2009 01:02

besoin d'aide pour traduire un prénom

Message par shd »

bonjour,

je suis d'origine coréenne, adoptée depuis l'âge de 4 ans par des français, et je vais bientôt donner naissance à une petite fille, à qui j'aimerais donner un prénom coréen.

avec mon conjoint, nous aimons bien le prénom Min Ji, et souhaiterions savoir ce que ce prénom signifie.

quelqu'un pourrait nous aider ?

par avance, merci !

shd
Avatar de l’utilisateur
tenrek
Messages : 1903
Inscription : 26 janv. 2007 17:40
Localisation : Seoul

Re: besoin d'aide pour traduire un prénom

Message par tenrek »

Bonjour,

les prénoms coréens peuvent avoir énormément de sens. Tout dépend des Hanjas (caractères d'origine chinoise) que vous allez attribuer aux syllabes. MIN JI -민지- est composé des 2 syllabes Min et Ji. Vous pouvez attribuer différents sens à ces idéogrammes en choisissant des idéogrammes ayant la même prononciation. Ainsi le choix d'un prénom en Corée est un vrai casse-tête pour les parents qui veulent à tout prix associer les bons caractères qui feront que le nom porteront chance à la progéniture. Les gens payent d'ailleurs assez cher les services de "consultant / boule de crystale" pour trouver le nom idéal de l'enfant.

A bientôt
shd
Messages : 2
Inscription : 02 nov. 2009 01:02

Re: besoin d'aide pour traduire un prénom

Message par shd »

merci pour votre réponse.

je sais que c'est compliqué de donner une signification à un prénom (par exemple, pour mon prénom, sang hee, on m'a toujours dit que cela voulait dire "fille d'espoir et de chance", mais apparemment, cela peut vouloir dire autre chose...)

je pensais que le prénom min ji était assez courant en corée et que sa signification l'était également.

malgré tout, j'aurais bien aimé avoir des pistes de recherche, si jamais quelqu'un a des références de sites internet ou de livres... ou d'autres idées de prénoms de filles en coréen, (toujours avec la signification)...

merci encore,

à bientôt
Avatar de l’utilisateur
tenrek
Messages : 1903
Inscription : 26 janv. 2007 17:40
Localisation : Seoul

Re: besoin d'aide pour traduire un prénom

Message par tenrek »

Bonjour,

j'ai eu une traduction de Minji. On peut écrire le nom avec ces Hanjas : 知民. Le premier hanja est celui de 지혜 (Jihye) qui veut dire la sagesse, l'intelligence. Le second est 하늘 (Haneul) qui veut dire le ciel, le paradis.

Bon courage.
cerrysa
Messages : 9
Inscription : 02 oct. 2009 00:25

Re: besoin d'aide pour traduire un prénom

Message par cerrysa »

旼知
(화락할)민(알)지

지혜를 가지고 화목한 삶을 살아가리.
with wisdom, live the peaceful or harmornic life


live to
get along amicably;
be at peace with each other;
live in unity[harmony]

with wisdom...or wit 지

desolee, je suis trop feignante pour traduire en francais. :)
Répondre