valeuf a écrit :Salut,
J'ai rapidement parcourus, alors tout d'abord les hanjas m'ont particulierement plus. Je n'avais a ce jour jamais trouve un tel outil, j'adore. Simple auestion, tu as reussi cette compilation sur quels bases ??
Salut valeuf,
Pour les hanja, c'est très simple même si ça m'a pris beaucoup de temps...
J'ai des listes de hanja telles qu'elles sont enseignées dans les écoles en Corée (des listes qui sont même dispos sur le net si on sait où les trouver), à partir de ça j'ai pris mes connaissances du coréen, mes connaissances du chinois (qui ont servi pour vérification), mes dicos et j'ai traduit...
Comme tu peux t'en douter, ça m'a pris beaucoup de temps (plus d'un mois, mais en n'y travaillant pas tous les jours et encore moins tout le temps). Donc j'espère que les visiteurs apprécient !
valeuf a écrit :J'aime aussi beaucoup la structuration des cours. Meme si en Coree, on fait les choses a l'envers ( en general on m'explique les regles de grammaires et ensuite je lis un texte ).
Je suis pas encore très satisfait concernant les leçons proprement dites... même si c'est le coeur du site (et ce qui est le plus visité), je pense qu'il faudrait changer beaucoup...
valeuf a écrit :Tu as l'air de beaucoup apprecier les Hanjas, mais je suis sceptique sur leur utilisation directement dans l'apprentissage, d'abord ils sont peu utilises en Coree et je sais pas si cela aide.
L'utilisation des hanja est quelque chose de pratiquement inutile pour les débutants, même pour les étudiants intermédiaires, par contre c'est quelque chose d'utile et même de conseillé pour les étudiants avancés qui veulent pousser plus loin la connaissance du coréen littéraire, et ceux qui connaissent déjà ou apprennent en parallèle d'autres langues comme le chinois et le japonais.
Il faut que je mette tout ceci sur la page d'accueil...
valeuf a écrit :J'ai pas mal lu sur la facon d'enseigner une langue etrangere en vrac je peux te proposer quelques petites ameliorations interessantes : essayer d'ajouter des images pour illustrer le vocabulaire ( il est important d'associer un mot non pas avec sa traduction mais sa signifaction). Si tu as des connaissances Coreenes pourquoi pas essayer de faire des enregistrement ?
Je suis entièrement d'accord pour les images ; si tu veux en dessiner, je suis preneur !
Pour les sons, je suis aussi conscient dès le début que c'est essentiel, par contre il est hors de question que je me risque à enregistrer quoi que ce soit... lorsque je mettrai des sons, ce sera forcément lu par des Coréens de langue maternelle...
valeuf a écrit :Personellement je trouverais aussi formidable, surtout pour des gens qui travaillent le coreen, une facon ( je sais pas trop comment encore ) de pouvoir reussir a retrouver des points gramaticaux. Sous formes de "fiches" peut-etre ou sous forme d'index ( mais sur quoi ? la particule, le nom de l'objet gramaticale ...)
C'est du boulot et je n'y ai pas encore pensé vu l'état actuel de développement du site, mais pourquoi pas, après un certain temps...
valeuf a écrit :Enfin plein de question. Tenir seul ce genre de methode c'est dur !! ( moi j'ai lache a la deuxieme lecon :
http://korean.valeuf.org )
Tes leçons sont vraiment bien ! dommage que tu aies arrêté...
valeuf a écrit :Est-ce que l'on peut imaginer que tu continue sur un mode plus communautaire ? Une redaction a plusieurs ? Personellement, l'idee me plairait bien !
Ecoute pourquoi pas, c'est une idée intéressante, à ce moment-là pourquoi pas ne pas travailler sur un wiki à accès limité ? si tu veux vraiment t'impliquer...
valeuf a écrit :Sinon, un point de forme, le theme rend la lecture difficile je trouve, je me sens "perdu" un peu !
J'ai pas trop compris ta phrase...
Oui je connais les leçons, par sur ce site cela dit, mais sur celui de KBS, les cours sont d'eux d'ailleurs :
http://rki.kbs.co.kr/learn_korean/lessons/f_index.htm
C'est très pro mais c'est aussi un peu basique, uniquement une formule "survival korean", juste un manuel de conversation pour les touristes, si tu vois ce que je veux dire... mais dans son genre c'est en effet ce qu'il y a de mieux, même si c'est différent de ce que je compte proposer (bien que je pense aussi faire une section "phrasebook" sur le site).
Sinon que penses-tu du test de vocabulaire, sur
http://www.cours-coreen.fr/quizz/ ? Si tu as des suggestions particulières à ce sujet tu es invité à en parler sur
http://cours.coreen.free.fr/forum/viewforum.php?f=10.
Quoi qu'il en soit merci beaucoup pour le retour, ça fait plaisir de voir qu'un projet personnel, que j'ai monté de A à Z, peut plaire