Page 1 sur 1

Poste en rapport avec Corée en France,préférence coréenne?

Publié : 22 févr. 2012 15:58
par umeberu
Bonjour à tous.

Je suis actuellement responsable du service clients pour une entreprise de vente sur Internet coréenne (banlieue de Séoul).
J'envisage de retourner en France d'ici quelques mois, et souhaite préparer au mieux ce retour.

Cependant, j'ai constaté à plusieurs reprises que:

1. beaucoup d'institutions coréennes à Paris (ambassade de Corée, Korean Air, Centre Culturel Coréen) ont plus volontiers recours à des Coréens parlant (souvent très bien) français plutôt que des Français parlant (très bien) coréen...;
2. la situation presque contraire existait aussi en Corée, à savoir presque que des Coréens dans les institutions françaises lorsqu'il s'agit de postes en relation avec le public (les Français sont en général dans les bureaux). Cette situation se comprend d'autant mieux que les Coréens en Corée sont chez eux, donc cela paraît plus logique.

Je voudrais savoir d'ou vient cette préférence quasi systématique des personnes coréennes parlant français sur les personnes Françaises parlant coréen.
Y a-til donc si peu de Français étant capables de gérer un poste relationnel en rapport avec la langue coréenne ?
Je me suis déjà faite refoulée une fois lors d'une candidature à une annonce faite par le Centre Culturel Français, sous prétexte que j'étais Française (l'annonce indiquait: ''excellente maîtrise du français exigée'').

Lors d'une seconde annonce, j'ai appelé ce même centre en disant que j'étais Française. On m'a répondu, plus franchement ce coup-ci, qu'ils recherchaient une personne de nationalité coréenne. Je me suis mise alors à parler en coréen, et la personne au bout du fil, impressionnée, m'a immédiatement invitée à envoyer ma candidature courrier (chose que je n'ai pas faite, c'était juste un test).
Je n'apprends le coréen que depuis 3 ans, mais je me débrouille bien selon plusieurs avis (coréens et français). Il arrive souvent qu'on me prenne pour une Coréenne au téléphone, car j'ai vite attrapé toutes les intonations qu'il faut (ce qui parfois me joue quelques tours, mais cela n'est pas le sujet).

Bref, je m'inquiète pour mon avenir avec la langue coréenne en France. La seconde expérience a prouvé que cela pouvait marcher, mais comme les candidatures s'envoient d'abord par courrier... Y aurait-il un manque de confiance envers les Français ?
On a peur qu'ils ne parlent pas assez bien, donc les dirigeants (français et coréens) de ces institutions préfèrent chercher directement un(e) Coréen(e) ??

Je tiens à attirer l'attention sur le fait que mon discours ne veut surtout pas tendre vers le ''que chacun travaille chez soi''.
Mon petit ami est Coréen, et je serais heureuse qu'il trouve un travail en France également.
Mais je me pose des questions quant à mon avenir coréen en France... J'aime cette langue et je voudrais en tirer avantage en rentrant.

Qu'en pensez-vous ? Avez-vous remarqué cette tendance ?

Merci d'avance pour toute réponse, exemple, contre-exemple ou conseil que vous pourriez m'apporter.

Bien cordialement.

Re: Poste en rapport avec Corée en France,préférence coréenn

Publié : 23 févr. 2012 03:34
par Kisara
J'en ai fait l'expérience quand j'ai appelé Asiana Airlines voir s'il me prenait ma guitare en cabine avant d'acheter mon billet. Il n'y avait que des coréens, celle que j'ai eu en premier parlait coréen et anglais et la 2ème une coréenne aussi je l'ai entendu mais avec un français grammaticalement parfait.

Je ne sais pas pourquoi, mais je peux envisager des hypothèses dessus.
Déjà, les français sont nuls en langue étrangère. C'est malheureux à dire mais si on considère rien que l'anglais au bout de 4 années de pratique en collège et 3 en lycée, t'en as pas beaucoup capable de tenir une conversation avec de la matière.
Et ils aiment bien mentir sur le CV et exagérer un peu leur niveau en langues...
Du coup je pense que les recruteurs se méfient sur le niveau réel du candidat, au moins en embauchant un coréen ils sont sûrs de leur coup car se tromper au recrutement c'est un employé qui ne remplit pas la mission prévue pour lui et c'est de l'argent gâché.

Si tu prouves ton niveau comme tu l'as fait par téléphone, ça les rassure tout de suite.

Deuxième raison : un français travaille pas du tout comme un coréen.
Certes le français a une bien meilleure productivité mais pour faire une généralité (désolée) il a l'habitude des 35h, les X semaines de congés payées pendant lesquelles y a pas intérêt à lui parler boulot, les grèves...
Le coréen est quand même plus "docile", c'est un système très hiérarchisé, très lisse, on fait beaucoup d'heures, on se plaint pas...

Après il y a la législation du travail qui va changer la réaction du coréen qui travaille en France et du français qui travaille en Corée. Mais l'éducation, la vision du travail et la façon de l'appréhender restent au moins au début.

Le rapport au service est très différent lui aussi. La qualité du service coréen est incroyable, le client est véritablement un roi.
Nous en France le roi, on lui a coupé la tête ... Alors les clients qui se plaignent que ce n'est pas assez de qualité ou trop long on les aime pas des masses.

Je le rappelle, je ne fais que des propositions...
Dur de savoir ce qui se passe exactement dans la tête d'un recruteur.
Y a peut-être aussi cette "fierté" d'être coréen qui va au-delà du patriotisme qui rentre peut-être en jeu.

Re: Poste en rapport avec Corée en France,préférence coréenn

Publié : 23 févr. 2012 10:06
par valeuf
Salut Umberu,

Cela tient à plusieurs choses, des Français qui parlent parfaitement le Coréen cela ne court pas les rues. Rare sont ceux qui maîtrise complètement la langue, aussi bien écrite que orale, sur tous les niveaux de politesse. Loin de moi l'idée de douter de tes capacités, même si tu parles "très bien le Coréen", est-ce que tu l'écris aussi très bien ? Les Français qui parlent couramment le Coréen se rangent dans deux catégories : ceux qui ont une pratique de la langue pragmatique : je me fait comprendre, je comprend les autres et ceux qui ont en plus une pratique littéraire : traducteur, experts en études Coréennes etc... Dans le premier cas, leur maîtrise de la langue sans autre compétence particulière est en générale insuffisante, dans le deuxième ce sont des "intellectuelles" qui ont une carrière dans des institutions de la connaissances (université surtout).

Il existe par contre beaucoup plus de Coréen parlant fort bien notre langue, ayant fait des doctorats en France, avec une maîtrise impressionnante de notre grammaire. Le Français étant en plus souvent étudié avec d'autres sujets (psycho, commerce etc...). Ce sont donc des profils plus intéressant souvent. Ils ont plus développé leur réseau en Corée dans les "nombreuses" universités qui enseignent le Français, les boites Coréennes et Françaises en Corée ne perdent pas de temps et recrute directement dans ces départements, ils sont en général sur de la "qualité".

Pour la situation particulière de la relation client, les boites Française et Coréenne vont quasiment toujours préférer des Coréens car ils trouvent qu'ils ont un meilleur relationnel client que les Français. D'ailleurs, il suffit d'aller en Corée pour comprendre que c'est bien souvent plus confortable d'être client en Corée qu'en France. Pour l'anecdote, je voyage souvent avec Korean Air (à cause de mon programme SKYPASS surtout). Lors de mon dernier vol Paris-Seoul, l'enregistrement se faisait aux guichets Air-France, avec du personnel Air-France. J'avais un excédent de bagage de 3kg, ce qui m'arrive quasiment tout le temps, je commence donc à voir avec la personne (française, employée Air-France) pour trouver une solution (en général, avec mes points SKYPASS on m'offre l'excédent). Je me suis directement fait jeté, de façon pas très agréable par la personne, me demandant de me "délester" de quelques kilos ou de payer un prix exorbitant. N'ayant pas envie de payer, j'insiste un peu disant qu'en général on me fait un petit geste commercial. Le ton monte assez rapidement, pour que je demande à gérer cela directement avec la compagnie qui m'a vendu le ticket (Korean Air). Une Coréenne arrive alors, elle parle Français parfaitement (pour la situation au moins), s'excuse platement pour le dérangement et me fait passer ma valise. C'est bien sur une anecdote, mais cela me semble assez représentatif.

Tu dis que tu bosses en ce moment en tant que responsable du service client d'une entreprise de vente sur Internet. Si j'ai un conseil à te donner : ne cherche pas spécialement à trouver du boulot parce que tu parles Coréen. Met plutôt cette expérience en avant et présente le Coréen comme quelque chose "en plus".

Bonne chance ^ ^

Et tiens nous au courant de ce que tu auras trouvé en France, je suis curieux.

Re: Poste en rapport avec Corée en France,préférence coréenn

Publié : 24 févr. 2012 12:28
par Sojiro
Il fut un temps ou j'ai cherche du boulot en France croyant que mon experience en Coree et ma connaissance de la langue et culture coreenne serait un atout.
Je suis finalement revenu en Coree... Et je ne le regrette pas.

Re: Poste en rapport avec Corée en France,préférence coréenn

Publié : 09 mars 2012 19:10
par umeberu
Bonjour.

J'ai mis un peu de temps à revenir sur le sujet, désolée... :?

Merci encore pour toutes vos réponses constructives !

En revanche, je serais curieuse de savoir à quel parcours tu fais référence Sojiro...

T'es-tu heurté à quelque difficulté en cherchant un travail en rapport avec la Corée en France ?

Il serait intéressant que tu nous fasses partager ton expérience. :D

Umeberu