Page 1 sur 1

당신 무슨뜻입니까 ? tangshin ?

Publié : 21 juil. 2008 09:47
par gab
"당신 "
voila bonjour tenrek !
je voudrais avoir un petit renseignement
en fait je vois a peu pres ce que veut dire ce mot mais c'est assez complique pour moi ca voudrait dire tu ou vous ou alors plus proche que ca ... mais cela depend du contexte
en fait j'ai une amie coreene qui emploie ce terme quand elle me parle je ne sais pas trop comment le prendre ...

merci d'avance

Re: 당신 무슨뜻입니까 ? tangshin ?

Publié : 21 juil. 2008 12:45
par tenrek
Bonjour Gab,

당신 (tangshin) signifie "tu, toi" comme tu l'as fait remarquer. En general ce n'est pas tres polie, et donc, ca ne s'emploie jamais avec une personne plus agee ou superieur en hierarchie.
Dans ton cas, comme c'est une fille de ton age qui l'utilise avec toi, tu peux considerer qu'elle te considere comme proche et que c'est plutot mignon.

Voila, a bientot.

Re: 당신 무슨뜻입니까 ? tangshin ?

Publié : 22 juil. 2008 07:41
par gab
merci pour cette precision tenrek

Re: 당신 무슨뜻입니까 ? tangshin ?

Publié : 30 juil. 2008 02:24
par Esoless
hum.. je me permets de donner ce que j'en pense..

d'apres moi, 당신, c'est "vous" dans le francais, on utilise ce mot-la qu'a celui ou celle qu'on connait pas bien ou dont on

met un peu d'ecart. je suis d'accord que ca depend effectivement du contexte, mais, en general, cela fait partie d'un langage

de politesse.

Re: 당신 무슨뜻입니까 ? tangshin ?

Publié : 31 juil. 2008 17:53
par tenrek
Bonjour Esoless,

Peux tu confirmer ceci ou pas ? En Corée, le langage que l'on utilise dépend de notre position hiérarchique relative dans la société par rapport à l'interlocuteur (âge, place dans l'entreprise...). Si tu emplois un Tangshin pour quelqu'un qui se situe au dessus de toi hiérarchiquement, ce sera très impolie. Si tu emploies ce terme pour quelqu'un que tu ne connais pas suffisamment pour connaître sa position hiérarchique par rapport à toi, ce sera également très impolie.

Enfin pour éviter toute confusion, dans l'exemple donné par Gab, le tangshin employé a bien un objectif amical et qui indique une certaine relation relativement proche avec son amie. Es-tu d'accord avec cela aussi?