Page 1 sur 1

Tatouage Coréen : Traduction & Avis

Publié : 26 févr. 2011 08:47
par DenverChouw
Bonsoir à vous tous,

Je désire me faire tatouer sur l'avant bras au niveau du poignet "Pérsévérance" en coréen car je fais du taekwondo et c'est l'une des doctrines à respecter ... Bref voyez par vous meme :

Image

Et je voulais savoir si ces symboles : 인내 conviennent bien au mot pérsévérance et si le fait de se le faire tatouer a cet endroit n'est pas mal vue ?

Car sur ce site :

http://dictionnaire.sensagent.com/perseverance/fr-ko/

Ils désignent d'autre symbole pour ce mot :

persévérance (n.)
고집, 끈기, 끈덕짐, 단독, 불굴, 불굴의 노력, 지속, 집중

Donc voila je voudrais avoir vos avis s'il vous plait =D

Merci pour vos futurs réponses et passez une bonne soirée,

Cordialement,

Quentin.

Re: Tatouage Coréen : Traduction & Avis

Publié : 04 avr. 2011 13:25
par tenrek
Bonjour,

Pour verifier des traductions en coreens, il vaut mieux se referer a naver. http://endic.naver.com/krenEntry.nhn?en ... 46e46d4537

Il semble que 인내 corresponde a la perseverance dans l'effort.

Les tatouages sur les bras et le dos rappellent un peu la mafia. Mais tant que tu n'es pas couvert totalement, ca devrait passer.

N'hesite pas a nous montrer le resultat de ton tatouage.
Bon courage