Hello à tous !!
Comme j'étais frustré des lenteurs des sites coréens que j'utilisais (pour les dictionnaires en ligne), j'ai mis en ligne ce site : http://www.koreanize.fr
Pour l'instant c'est simplement un dictionnaire coréen->français, avec des exemples, j'espère en rajouter beaucoup plus par la suite.
En espérant que ça aide quelques personnes !
N'hésitez pas avec vos remarques et critiques
A bientôt,
Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Bonjour,
Je suis curieux de savoir quels sites Coréens tu as utilisé pour le dictionnaire et qui ont pu te frustrer ?
Je suis aussi curieux sur la provenance des données de ton site, je n'ai pas testé en détail, mais sur 5 exemples pris au hasard, tu as exactement les mêmes définitions que sur http://frdic.naver.com/
Naver utilise deux dictionnaires comme source principale (http://help.naver.com/ops/step2/faq.nhn?parentId=234)
En plus de ces deux sources, les conjugaisons proviennent de www.sensagent.com
Enfin, les exemples viennent de leur algorithme qui leur permet d'identifier des sources traduites en plusieurs langues.
Je ne connais pas d'autre site proposant un outil de recherche gratuit en ligne pour le français-coréen.
Revenons-en à ton site, il est évident que soit tu te base directement sur naver, soit sur les sources que j'ai cité plus haut. (statistiquement, 5 définitions complètement identique indique forcément une source commune).
Je me pose donc plusieurs questions :
Je suis curieux de savoir quels sites Coréens tu as utilisé pour le dictionnaire et qui ont pu te frustrer ?
Je suis aussi curieux sur la provenance des données de ton site, je n'ai pas testé en détail, mais sur 5 exemples pris au hasard, tu as exactement les mêmes définitions que sur http://frdic.naver.com/
Naver utilise deux dictionnaires comme source principale (http://help.naver.com/ops/step2/faq.nhn?parentId=234)
- 새한불사전
- 불한사전
En plus de ces deux sources, les conjugaisons proviennent de www.sensagent.com
Enfin, les exemples viennent de leur algorithme qui leur permet d'identifier des sources traduites en plusieurs langues.
Je ne connais pas d'autre site proposant un outil de recherche gratuit en ligne pour le français-coréen.
Revenons-en à ton site, il est évident que soit tu te base directement sur naver, soit sur les sources que j'ai cité plus haut. (statistiquement, 5 définitions complètement identique indique forcément une source commune).
Je me pose donc plusieurs questions :
- Tu as négocié des droits directement avec les sources primaires (dictionnaires) ou avec naver ? Si c'est le cas, je suis curieux de connaître ton but. Si ce n'est pas le cas, ton site est donc une simple copie illégale de ce contenu, autant dire que tu ne vas pas faire très long feu on peut donc oublier ton adresse rapidement.
- Pourquoi seulement un sens Coréen --> Français ? Une approche naïve de recherche inversé serait intéressante.
- Pourquoi cette grande liste de mot sur la page d'accueil ? C'est très anti-ergonomique.
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Merci pour le lien, même si comme le dis Valeuf, la liste de mots en page d'accueil n'est ni esthétique, ni judicieuse.
L'absence de traduction Français->Coréen est également préjudiciable.
Et comme c'est vraisemblablement un site destiné aux français, autant traduire les mots en anglais de la page vocabulaire en français.
C'est pas grand chose mais, d'après ce que je connais,rare sont les sites de traduction/dictionnaire coréen avec une interface en français donc autant se démarquer à fond.
Avec ces corrections, je pense que ça deviendrai très intéressant (pour moi en tout cas).
Bon courage.
L'absence de traduction Français->Coréen est également préjudiciable.
Et comme c'est vraisemblablement un site destiné aux français, autant traduire les mots en anglais de la page vocabulaire en français.
C'est pas grand chose mais, d'après ce que je connais,rare sont les sites de traduction/dictionnaire coréen avec une interface en français donc autant se démarquer à fond.
Avec ces corrections, je pense que ça deviendrai très intéressant (pour moi en tout cas).
Bon courage.
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Valeuf,
Les données viennent bien de Naver, souvent très lent chez moi (normal c'est en Corée). Si tu es en Corée tu n'a pas besoin de ça
Mon objectif à terme est d'en faire un outil d'apprentissage de vocabulaire, et disposer d'un dictionnaire est souvent une première étape utile ,
Si c'est incroyablement illégal et que je fais perdre 20,000 won par jour à Naver, ils viendront me voir, je couperai cette partie, et je la garderai pour moi tout seul, peu importe,
Au départ c'est surtout un site où je vais regrouper tout ce que j'apprends (vocabulaire, grammaire), comme je ne peux m'empêcher de créer une base SQL à chaque process d'apprentissage, ET comme je pense que ça peut potentiellement un jour servir à d'autres personnes..., ET que je ne suis pas contre le partage d'informations non plus, je l'ai mis en ligne L'autre idée c'est d'en faire rapidement des pages modifiables par tout le monde (notamment pour rajouter des exemples, signaler des erreurs...)
Bigbang,
- C'est fait pour les titres de la page vocab en français, merci
- Et la première page est clairement à chier, je la referai plus tard
J'ai plein d'autres idées de modifs mais pas trop le temps en ce moment...
mais si vous avez des idées de ce qui serait intéressant pour vous, n'hésitez pas
+ !
Les données viennent bien de Naver, souvent très lent chez moi (normal c'est en Corée). Si tu es en Corée tu n'a pas besoin de ça
Mon objectif à terme est d'en faire un outil d'apprentissage de vocabulaire, et disposer d'un dictionnaire est souvent une première étape utile ,
Si c'est incroyablement illégal et que je fais perdre 20,000 won par jour à Naver, ils viendront me voir, je couperai cette partie, et je la garderai pour moi tout seul, peu importe,
Au départ c'est surtout un site où je vais regrouper tout ce que j'apprends (vocabulaire, grammaire), comme je ne peux m'empêcher de créer une base SQL à chaque process d'apprentissage, ET comme je pense que ça peut potentiellement un jour servir à d'autres personnes..., ET que je ne suis pas contre le partage d'informations non plus, je l'ai mis en ligne L'autre idée c'est d'en faire rapidement des pages modifiables par tout le monde (notamment pour rajouter des exemples, signaler des erreurs...)
Bigbang,
- C'est fait pour les titres de la page vocab en français, merci
- Et la première page est clairement à chier, je la referai plus tard
J'ai plein d'autres idées de modifs mais pas trop le temps en ce moment...
mais si vous avez des idées de ce qui serait intéressant pour vous, n'hésitez pas
+ !
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Peut être ajouter un clavier virtuel en coréen pour ceux qui n'ont pas (ne veulent pas) mettre leur clavier en coréen. Ca eviterai d'aller sur un autre site qui propose un clavier coréen virtuel et de copié-collé. Mais bon ça reste un détail!
Pour moi le plus gros point c'est la traduction Français->Coréen.
Pour moi le plus gros point c'est la traduction Français->Coréen.
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Ok j'essaie de m'y mettre quand j'ai un peu de temps entre noel et nouvel an !
En mode "dictionnaire" ou plutôt sous forme liste de vocabulaire thématique ?
En mode "dictionnaire" ou plutôt sous forme liste de vocabulaire thématique ?
Re: Nouveau Dictionnaire Coréen -> Français (en ligne)
Pour le dictionnaire.